Japanese Idiom: To drop thunder

Angry Domo

Photo by Richard Elzey on Flickr

Our Japanese idiom this week is a fun one. If you’re looking to blow off some steam in Japanese try dropping some thunder! Read on for all the detail about this Japanese idiom.

kaminari o otosu – 雷を落とす

If things are getting a little hot under the collar a person may be tempted to explode. Kaminari o otosu literally means to “drop thunder”. It paints a vivid picture of someone losing their cool.

Wow, look how many English idioms I used in this post already. I wonder if idiom usage is as popular in Japanese as it is in English. Let me know if you know :)

Here’s an example sentence from the book 2001 Japanese and English Idioms:

Ototo ga terebi bakari mitte iru node, chichi ga kaminari o otoshimashita.

弟がテレビばかり見ているので父が雷を落としました

My father exploded (dropped thunder) at my younger brother because he does nothing but watch TV.

Have fun using this idiom and let us know if you know more about it!

One Response to “Japanese Idiom: To drop thunder”

  1. Links We Love – Vol 16 - Love & Adventure  on January 21st, 2012

    […] This Japanese idiom tickled me for some reason. […]


Leave a Reply

*